Skip Navigation

Journal of Semitic Studies 2003 48(1):1-28; doi:10.1093/jss/48.1.1
© 2003 by University of Manchester
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Nehmé, L.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

RB‘T’ et 'RB‘N’ EN NABATÉEN: ESSAI DE CLARIFICATION

Laïla Nehmé

CNRS, Paris

Les termes rb‘t’ et 'rb‘n’ en nabatéen sont attestés dans sept inscriptions mais leur signification demeure controversée. Le présent article présente les sept textes concernés, fait le point sur les hypothèses anciennes et expose ce que l'on sait des racines rb‘ et rbd dans les langues sémitiques. En se fondant sur une analyse philologique et archéologique, il prend enfin position en faveur de l'une des hypothèses proposées: le rb‘t’ pourrait être le <<lit>>, la <<banquette>> consacrée à une divinité dans une salle de banquets lors des cérémonies. Quant au 'rb‘n’, il ne dériverait pas de la même racine que le précédent et pourrait désigner un bâtiment quadrangulaire d'assez grande dimension dont la fonction précise demeure obscure.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.