Skip Navigation

Journal of Semitic Studies 2007 52(1):71-77; doi:10.1093/jss/fgl038
This Article
Right arrow Full Text (PDF)
Right arrow Alert me when this article is cited
Right arrow Alert me if a correction is posted
Services
Right arrow Email this article to a friend
Right arrow Similar articles in this journal
Right arrow Alert me to new issues of the journal
Right arrow Add to My Personal Archive
Right arrow Download to citation manager
Right arrowRequest Permissions
Google Scholar
Right arrow Articles by Häberl, C. G.
Right arrow Search for Related Content
Social Bookmarking
 Add to CiteULike   Add to Connotea   Add to Del.icio.us  
What's this?

©The author. Published by Oxford University Press on behalf of the University of Manchester. All rights reserved.

Articles

The Relative Pronoun d- and the Pronominal Suffixes in Mandaic1

Charles G. Häberl

Harvard University

The enclitic pronominal suffixes in Neo-Mandaic are affixed to nouns and prepositions via two separate strategies. Nearly all nouns and prepositions inherited directly from Classical Mandaic take pronominal suffixes directly. All loanwords, and an extremely circumscribed set of original Mandaic words, receive pronominal suffixes after an enclitic particle, –d-. Rudolph Macuch suggested in his Handbook of Classical and Modern Mandaic that this particle is derived from the Classical Mandaic relative pronoun, d-. The evidence, however, suggests that this particle is an innovation, which ultimately derives from the metathesis of the final two root consonants of Classical Mandaic qam / qadmia ‘to, for’ (Neo-Mandaic qam / qamdi-), from which it spread by analogy to new lexical items.


This article is based upon a paper first delivered at the Harvard Semitic Philology Workshop in November of 2004. I am particularly indebted to Prof. John Huehnergard, Prof. Wolfhart P. Heinrichs and Na’ama Pat-El for the advice they have provided through multiple drafts of this paper

Transcriptions of Classical Mandaic words follow the system first proposed by E.S. Drower and Rudoft Macuch, A Mandaic Dictionary (Oxford 1963), xii, and transcriptions of Neo-Mandaic words follow the phonemic orthography devised by the author for his forthcoming dissertation on the Neo-Mandaic dialect of Khorramshahr, Iran.


Add to CiteULike CiteULike   Add to Connotea Connotea   Add to Del.icio.us Del.icio.us    What's this?




Disclaimer:
Please note that abstracts for content published before 1996 were created through digital scanning and may therefore not exactly replicate the text of the original print issues. All efforts have been made to ensure accuracy, but the Publisher will not be held responsible for any remaining inaccuracies. If you require any further clarification, please contact our Customer Services Department.